上海对外经贸大学(语言教育与测评研究中心/国际商务外语学院)--华东师范大学(心理学系) 研究生团队联合组会

发布者:郑维勇发布时间:2023-03-20浏览次数:178

        2023316日下午, 华东师范大学心理系副主任、上海高层次特聘教授姜怡博士带领五位研究生一行六人来到我校松江校区,与我校语言教育与测评研究中心(CLEAR)举行联合组会。中心主任蔡雨阳教授和6名研究生以及国际商务外语学院部分中青年教师参加了组会。国际商务外语学院院长温建平教授亲临现场表达对姜教授一行的热情欢迎并与师生们合影留念。

        On the afternoon of March 16th, the Centre for Language Education and Assessment Research (CLEAR) hosted a joint mentoring meeting in Room 303 of SUIBE library. Dr. Jiang Yi, Associate Head of the Psychology Department of East China Normal University (ECNU), along with five of his graduate students, were invited to attend the event. Also in attendance were Professor Cai Yuyang, Director of CLEAR, six of his graduate students, and several teachers from the School of Languages at SUIBE. Dean Professor Wen Jianping warmly welcome Professor Jiang and his students.



  组会中,双方研究生(包括参会的青年教师)分别就各自在语言教育与测评和教育心理学领域的研究计划和最新研究成果进行了分享。与会研究生针对每位报告者的研究计划和成果积极发表自己的意见和想法,两位导师对每一位报告人的内容进行了点评。组会持续了四个小时。

        During the four-hour meeting, graduate students (including teachers) from both universities presented their research proposals and latest research outputs in the fields of language education and assessment and educational psychology. The students engaged in a lively brainstorming session, exchanging their opinions and suggestions. Professor Jiang and Professor Cai commented on each presentation.


  两位导师认为,双方可以在语言测评与教育、语言教育心理学等领域进行更深入的合作,共同开展学术研究和研究生培养,为双方的研究生和青年教师的培养和发展共享优质学术资源。最后,两位导师就促进双方的深度合作和交流展开了讨论,并就合作研究、数据共享以及联合主办学术会议等具体内容达成了一致意见。

        Professor Jiang and Professor Cai agreed that the two universities could collaborate more deeply in language testing and education, education psychology, and jointly conduct academic research and graduate mentoring. They also discussed about sharing high-quality academic resources to foster the development of graduate students and young teachers from both universities. Finally, the two professors held a discussion on promoting in-depth collaboration and communication and reached an agreement on cooperative research, data sharing, and joint hosting of academic conferences.


  组会活动旨在促进上海对外经贸大学和华东师范大学之间的教师和研究生之间的学术交流合作,为两校师生提供交流和分享学术研究成果的平台。本次跨校研究生联合组会在与会师生中产生了良好反响,师生们纷纷表示从此次跨学科的研讨和思维碰撞中开拓了视野,产生了新的研究灵感,希望能经常举办这样的活动。

        The event aimed to promote academic exchange and cooperation between graduate students and teachers at SUIBE and ECNU, providing a platform for teachers and students for both sides for idea and research output sharing. This joint mentoring meeting has generated positive responses among the participating teachers and students. They expressed that the interdisciplinary discussion and collision of thoughts had broadened their perspectives and sparked new research ideas. They expected that more events of such type could be held on a regular base in the future.


        2021年和2022年,我校语言教育与测评研究中心曾两次联合多所高校举办研究生学术训练营,对提高我校国际商务外语学院研究生培养质量发挥了重要作用,已经有多名研究生发表了高水平国际期刊论文。更广泛深入的合作,产生更多的学术成果,共同推动外语研究与教育心理学相衔接的研究。

        In 2021 and 2022, CLEAR has partnered with multiple universities to host academic training camps. These academic activities have been instrumental in enhancing the quality of graduate education at the School of Languages, resulting in several graduate students having their research papers published in high-impact academic journals. By expanding and deepening our collaborations, we hope to achieve even greater academic success and advanced research on the integration of foreign language education and educational psychology.


供稿:王攀

Contributed by: Wang Pan

Translated by: Yang Yan


Baidu
map